ã antoniopestana. Prohibida la reproducción de cualquier imagen de esta página sin permiso del autor.
alcaraván común (Burhinus oedicnemus)
~ Nombres vernáculos ~
"Alcarcarabán, alcarabán, alcaraván, alcarván, arrumir, ascamarlic, chirlo, chorlito, churlito, dormir, francolín, juanruiz, morás, moril, morís, moriz, pedroluí, pedroluís, pernil, pero-luí, perroluí, saberlí, saberlic, samarlic, samerlic, sebel-lí, seberlic, siberlic, torlit, tumulí, turlito, turliz, turrulí, xaberlic, xamarlic, xamerlic, xavarrilic, ximerlic, xirolita, xorrobit, xuribit, xurrubic, xurubit"
"Su característico y sonoro reclamo, emitido al atardecer, cuando la mayoría de las aves han apagado su voz hasta el siguiente día, ha propiciado numerosas onomatopeyas. Estas han derivado en diversos nombres vernáculos".
Onomatopeyas con su canto:
De Huelva
"Perroluí, perroluí, perroluí…"
De Toro (Zamora)
"A dorrmirr, a dorrmirr, a dorrmirr…"
De Canarias
"Pedroluis, pedroluis, pedroluis…"
De Bercero (Valladolid)
Le llaman "chorlito" porque cuando reclama dice:
"chooor-liii, chooor-liii, chooor-liii..."
Cuento
De Villapún (Palencia)
"El cuento del zorro y el alcaraván
Un alcaraván apresado entre las fauces de un zorro le hace creer que si repite su reclamo: alcaraván comí, alcaraván comí, sus hermanos acudirán y podrá cazarlos a ellos también, por lo que el zorro, engañado, accede y, al abrir las mandíbulas, el ave aprovecha para salir corriendo al tiempo que se burla diciéndole: alcaraván comí, alcaraván comí… a otro tonto pero no a mi".
~ Refranero ~
"Canta el moril, alguno se va a morir"
(de Muriel de la Fuente y Golmayo, Soria).
Extracto de: "Las aves ibéricas en la cultura popular"
Autor: Antonio J. Pestana Salido